Verb Morphology in Egyptian Arabic Developmental Language Impairment
Keywords:
Specific language impairment, Arabic, cross-linguistic research, inflection, developmental language disorderAbstract
This paper presents an investigation of verb morphology in the spontaneous productions of three preschool Egyptian Arabic- (EA) speaking children with language impairment (LI) and a group of typically developing children. The typological characteristics of Arabic, such as its rich morphology, lack of infinitival form and complex verb system, make it an interesting test case for determining both language specific and universal features of specific language impairment (SLI). The children’s use of both tense and agreement was examined. The group with language impairment had particular problems with verb morphology. Use of default verb forms resembling the imperfective-stem and imperative was a frequent substitution error in the children's language productions. In contrast to previous cross-linguistic observations of SLI, although there was difficulty with subject-verb agreement for gender, number and person, marking for tense and aspect was not found to be as problematic for these children. The findings are examined in the context of cross-linguistic research and theories proposed for error patterns in SLI.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
By submitting to AJAL, authors agree to the following terms:
- Authors grant the journal right of first publication, with the work for an indefinite period of time after publication.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.